Planejar uma jornada acadêmica na França pode ser emocionante, mas também requer uma cuidadosa preparação documental. Este checklist é um guia abrangente para ajudá-lo a reunir todos os documentos essenciais necessários para uma transição suave para seus estudos na França. De passaportes a comprovantes financeiros, cobrimos todas as bases para garantir que você esteja bem preparado. Vamos começar a organizar?
1. Passaporte ou documento de identidade com foto
Nesse primeiro momento, você pode apresentar qualquer documento de identidade com foto, mas vale ressaltar que, se o seu sonho é estudar fora, o passaporte é um documento essencial! Pode parecer básico, mas é importante lembrar disso, já que a obtenção de um passaporte pode ser um processo que demanda tempo. Por isso, é aconselhável iniciar esse procedimento o quanto antes, para evitar que quaisquer atrasos possam interferir em seus planos de estudo.
2. Curriculum Vitae
Já que o CV é um documento detalhado que lista suas qualificações, experiências, habilidades e conquistas relevantes, para candidaturas a programas de mestrado, é particularmente importante destacar experiências acadêmicas e profissionais que são relevantes para o campo de estudo que você está buscando.
3. Teste oficial de proficiência do idioma (inglês ou francês)
Possuir uma certificação como TOEFL, IELTS ou TCF, DELF é vital para quem deseja estudar na França. O teste de proficiência deve ser do idioma no qual você vai cursar o mestrado, assim como as traduções juramentadas dos documentos a seguir. Por isso, é crucial identificar onde e quando você pode realizar esses exames de proficiência em inglês ou francês e planejar-se adequadamente para obter sua certificação dentro do prazo.
4. Histórico Escolar da graduação (traduzido por tradutor juramentado)
Se você planeja fazer um mestrado ou uma pós-graduação na França e seu histórico escolar de graduação não está em francês ou em inglês, você provavelmente precisará ter o documento traduzido por um tradutor juramentado. Uma tradução juramentada é uma tradução oficial de documentos, realizada por um profissional conhecido como tradutor juramentado ou tradutor público. Esses tradutores são certificados por uma autoridade estatal para traduzir documentos oficiais, e suas traduções são consideradas autênticas e legalmente válidas.
5. Diploma da graduação (traduzido por tradutor juramentado)
A candidatura para um mestrado na França geralmente requer que você tenha concluído uma graduação de pelo menos 3 anos. No entanto, se você ainda não tiver seu diploma no momento da inscrição, é possível que possa se inscrever condicionalmente, desde que você possa comprovar, com um atestado de conclusão prevista, que já está no último ano do curso e que espera se formar antes da sua entrevista presencial com o Campus France. Estes documentos (diploma e/ou atestado) também devem estar traduzidos por tradutor juramentado.
DOCUMENTOS EXTRA
Além dos documentos exigidos pela plataforma para fazer a sua candidatura, eu ainda aconselho que você acrescente pelo menos duas cartas de recomendação e bons textos de motivação para cada um dos cursos de mestrado que decidir aplicar. Caso você tenha publicado artigos, possua uma pós-graduação numa área que justifique uma leve mudança de carreira ou algo assim, também considero importante incluir esses documentos no seu dossiê de inscrição.
Para entender ainda mais sobre como fazer o seu mestrado ou pós-graduação na França, me siga também nas minhas outras redes sociais (Instagram, Youtube e TikTok) que lá, todo dia, eu posto diversas informações sobre como receber até 2.000 euros por mês para fazer um master en alternance na França, te deixando um pouquinho mais perto do seu sonho de consolidar sua carreira profissional aqui na Europa.